Significato della parola "first step is always the hardest" in italiano
Cosa significa "first step is always the hardest" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
first step is always the hardest
US /fɜrst stɛp ɪz ˈɔlˌweɪz ðə ˈhɑrdəst/
UK /fɜːst stɛp ɪz ˈɔːlweɪz ðə ˈhɑːdɪst/
Idioma
il primo passo è sempre il più difficile
the beginning of a new project or journey is the most difficult part because it requires the most effort and courage
Esempio:
•
I was nervous about starting my own business, but they say the first step is always the hardest.
Ero nervoso all'idea di avviare un'attività in proprio, ma si dice che il primo passo sia sempre il più difficile.
•
Don't give up now; remember that the first step is always the hardest.
Non arrenderti ora; ricorda che il primo passo è sempre il più difficile.