Significato della parola "first step is always the hardest" in italiano

Cosa significa "first step is always the hardest" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

first step is always the hardest

US /fɜrst stɛp ɪz ˈɔlˌweɪz ðə ˈhɑrdəst/
UK /fɜːst stɛp ɪz ˈɔːlweɪz ðə ˈhɑːdɪst/
"first step is always the hardest" picture

Idioma

il primo passo è sempre il più difficile

the beginning of a new project or journey is the most difficult part because it requires the most effort and courage

Esempio:
I was nervous about starting my own business, but they say the first step is always the hardest.
Ero nervoso all'idea di avviare un'attività in proprio, ma si dice che il primo passo sia sempre il più difficile.
Don't give up now; remember that the first step is always the hardest.
Non arrenderti ora; ricorda che il primo passo è sempre il più difficile.